tag:blogger.com,1999:blog-21858013.post217908549523619605..comments2023-10-12T09:58:50.770+02:00Comments on tok zavesti: Zloba pa taka...Vanjahttp://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-57827897294925667082007-07-22T18:37:00.000+02:002007-07-22T18:37:00.000+02:00axa, sploh ne, ti si čist kuloriginalni post je bo...axa, sploh ne, ti si čist kul<BR/>originalni post je bolj švohAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-33662242437310149762007-07-20T17:26:00.000+02:002007-07-20T17:26:00.000+02:00Seveda se lahko usajamo, da je prevod kretenski - ...Seveda se lahko usajamo, da je prevod kretenski - in pogosto je ... <BR/><BR/>Nepravilen je pa težje, kadar gre za en sam pojem - če dotlej ta sploh ni obstajal. V takem primeru je pravilen skoraj vsak prevod - ali je idiotski ali ne, je pa že drugo vprašanje. Samo to sem hotela reči.<BR/><BR/>Ampak drži, da že pretiravam. ;-)Axahttps://www.blogger.com/profile/15670244781725139191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-77399747165122710922007-07-20T09:09:00.000+02:002007-07-20T09:09:00.000+02:00Lepo. Skratka, usajati se nad zlobno kodo je kr ma...Lepo. Skratka, usajati se nad zlobno kodo je kr mal mim. :)<BR/>Tresla se je gora, rodila se je pa miš/mouse.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-12535767335190394702007-07-20T02:43:00.000+02:002007-07-20T02:43:00.000+02:00No, še malo pametovanja, če koga sploh zanima. ;-)...No, še malo pametovanja, če koga sploh zanima. ;-)<BR/><BR/>*<BR/> <BR/>Prevajalci so za vsak hujši kiks kaznovani s tem, da se izraz ne "prime" ali, še huje, da postane tarča zezanja. <BR/>Za prevajalca ni hujše kazni.<BR/><BR/>Je pa računalništvo veliko bolj na očeh javnosti kot druga področja, zato je vsaka oslarija toliko opaznejša. <BR/>Koliko ljudi se pa zgraža nad prevodom kakšnega Axahttps://www.blogger.com/profile/15670244781725139191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-90364572121183178012007-07-19T23:38:00.000+02:002007-07-19T23:38:00.000+02:00Axa, prav čakala sem da se boš oglasila! Drži oboj...Axa, prav čakala sem da se boš oglasila! Drži oboje, še posebno tole pod točko dve. Če se nek izraz že prime v svoji prvotni obliki, je zapečaten. Novi izraz bi moral biti zares zelo izviren, pa še tega bi se nemara težko privadili.Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-19677809591681761382007-07-19T23:32:00.000+02:002007-07-19T23:32:00.000+02:00Zaradi slabih prevodov ne gre kriviti prevajanja n...Zaradi slabih prevodov ne gre kriviti prevajanja nasploh, ampak slabe prevajalce (tj. tiste, ki jih ustrezno omenja Alla).<BR/><BR/>Se pa ne strinjam s tem, da ne gre prevajati. Pred leti je bila cela štala, če si npr. hotel napisati seminar o delu kakega filozofa, saj ti pogosto ni bila na voljo ustrezna slovenska terminologija - terminologija pa se v veliki meri oblikuje in uveljavlja prav s Axahttps://www.blogger.com/profile/15670244781725139191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-44253158371294323112007-07-19T23:20:00.000+02:002007-07-19T23:20:00.000+02:00Hehe, morda je bolje tako.Hehe, morda je bolje tako.Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-5647706712510121662007-07-19T22:52:00.000+02:002007-07-19T22:52:00.000+02:00in če je posrečena je škoda npr. - felicija :-)(od...in če je posrečena je škoda npr. - felicija :-)<BR/>(od morebitnih nadgradenj modela, se ograjujem in oklepam. zaklepam)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-9723414115958081092007-07-19T22:36:00.000+02:002007-07-19T22:36:00.000+02:00škoda bi bilo tudi v redu, da!škoda bi bilo tudi v redu, da!Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-45648291351301882652007-07-19T22:26:00.000+02:002007-07-19T22:26:00.000+02:00npr., škoda?npr., škoda?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-87361340186401479442007-07-19T19:49:00.000+02:002007-07-19T19:49:00.000+02:00Zločesta je fin izraz, bacil tudi. Vseeno mi ni ja...Zločesta je fin izraz, bacil tudi. Vseeno mi ni jasno od kje nuja da je treba vse posloveniti?!Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-24934835186665174732007-07-19T15:34:00.000+02:002007-07-19T15:34:00.000+02:00Skorajda prepričana sem, da določene stvari sploh ...Skorajda prepričana sem, da določene stvari sploh ne pridejo do prevajalcev, temveč jih prevedejo kar kakšne tajnice ali ostali delavčki v firmi. <BR/>Varčevanje na napačnih krajih, ampak saj tega smo v naši ljubljeni deželici vendarle navajeni ;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-91409137777896197402007-07-19T14:31:00.000+02:002007-07-19T14:31:00.000+02:00Zaženljiva datoteka je tud lušten izraz :) Zakaj s...Zaženljiva datoteka je tud lušten izraz :) Zakaj se kodi z nečastnimi nameni pravzaprav ne reče bacil? Pol bi lahko reciklirali že znano besedno zvezo virusi in bacili in bi bil mir.<BR/><BR/>MUU<BR/>glista toporishitchursahttps://www.blogger.com/profile/15214136311442856842noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-27256330470742973222007-07-19T09:36:00.000+02:002007-07-19T09:36:00.000+02:00To pa je zato, ker lahko prevaja že vsak bizgec, k...To pa je zato, ker lahko prevaja že vsak bizgec, ki ima:<BR/>a) veze<BR/>b) dovolj samozavesti in ega, da misli, da je prevajalec, če je prebral eno tujo knjigoValehttps://www.blogger.com/profile/04009113177222997822noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-86801230412618066892007-07-19T09:11:00.000+02:002007-07-19T09:11:00.000+02:00Jaz bi se odločila za redkejši izraz, ki lepo stoj...Jaz bi se odločila za redkejši izraz, ki lepo stoji osebam in stvarem ter pojmom. Zločesta koda.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-44561218218672787932007-07-19T08:24:00.000+02:002007-07-19T08:24:00.000+02:00Zlobno je večini bolj strašljivo od škodljivega. I...Zlobno je večini bolj strašljivo od škodljivega. In ko je človek solidno prestrašen, je pripravljen storiti marsikaj. Recimo kupiti kak protivirusni program. Ali tri. In dobro misliti o največjem proizvajalcu programske opreme na planetu, ki tako skrbi zanj. :)adj.https://www.blogger.com/profile/01254797572719582269noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-18134214280342702672007-07-19T06:55:00.000+02:002007-07-19T06:55:00.000+02:00Večina ljudi ima itak že rišpekt pred besedo 'koda...Večina ljudi ima itak že rišpekt pred besedo 'koda':-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-29618588913084312332007-07-18T23:40:00.000+02:002007-07-18T23:40:00.000+02:00Hm, nisem prevajalka, a ti bom vseeno odgovorila: ...Hm, nisem prevajalka, a ti bom vseeno odgovorila: škodljiva ali pa nezaželena koda bi bilo vsekakor bolj primerno. Kakšen bi bil pa tvoj prevod?Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-7082306614662350822007-07-18T23:17:00.000+02:002007-07-18T23:17:00.000+02:00Kako pa potem, če ne zlobna?No, da vidimo tvoj pre...Kako pa potem, če ne zlobna?<BR/>No, da vidimo tvoj prevajalski talent. Jamrat zna vsak bizgec.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-25322494758121019712007-07-18T22:25:00.000+02:002007-07-18T22:25:00.000+02:00Mah to niso nobeni prevajalci. To so diletanti, ki...Mah to niso nobeni prevajalci. To so diletanti, ki na prevajalce mečejo slabo luč. Šmafujevci.Vanjahttps://www.blogger.com/profile/10180422023947015594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21858013.post-27863551331009926392007-07-18T22:09:00.000+02:002007-07-18T22:09:00.000+02:00Dan za prevajalce --> http://blog.cenim.se/tjasa/1...Dan za prevajalce --> <BR/>http://blog.cenim.se/tjasa/18072007/moj-blog-je-lahko-ventilator/#comments<BR/><BR/>JuhuhuPikahttps://www.blogger.com/profile/12455341918311274389noreply@blogger.com